CHỦ ĐỀ

Giá trị không có giá, của Eduardo Galeano tại WSF 2003

Giá trị không có giá, của Eduardo Galeano tại WSF 2003


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Bởi Eduardo Galeano

Những ngày này, nhiều cuộc biểu tình phổ biến đang diễn ra cùng lúc ở nhiều quốc gia chống lại sứ mệnh chiến binh của những người làm chủ hành tinh. Thế giới vốn có, bạo lực từ từng lỗ chân lông và phải tuân theo một nền văn hóa quân sự dạy giết và nói dối.

Những ngày này, nhiều cuộc biểu tình phổ biến đang diễn ra cùng lúc ở nhiều quốc gia chống lại thiên chức chiến binh của những người làm chủ hành tinh. Thế giới vốn có, bạo lực từ từng lỗ chân lông và phải tuân theo một nền văn hóa quân sự dạy giết và nói dối.

David Grossman, một cựu trung tá trong Quân đội Hoa Kỳ, người chuyên về sư phạm quân sự, đã chỉ ra rằng con người không tự nhiên có khuynh hướng bạo lực. Trái ngược với những gì được cho là, dạy cách giết người khác không hề dễ dàng chút nào. Việc giáo dục bạo lực, vốn tàn bạo người lính, đòi hỏi sự huấn luyện kéo dài và khốc liệt. Theo Grossman, quá trình huấn luyện bắt đầu, trong doanh trại, khi 18 tuổi. Bên ngoài doanh trại, nó bắt đầu từ 18 tháng tuổi. Từ rất sớm, truyền hình đã chỉ dẫn các khóa học này ở nhà.

Đồng hương của ông, nhà văn John Reed, đã xác minh, vào năm 1917, rằng "chiến tranh đóng đinh sự thật". Nhiều năm sau, một người đồng hương khác, Tổng thống Bush Sr., người đã bắt đầu cuộc chiến đầu tiên chống Iraq với mục đích cao cả là giải phóng Kuwait, đã xuất bản hồi ký của ông. Trong đó, ông thú nhận rằng Hoa Kỳ đã ném bom Iraq vì nước này không thể cho phép "một cường quốc thù địch trong khu vực bắt giữ một phần lớn nguồn cung dầu của thế giới làm con tin." Có lẽ, ai mà biết được, ngày xửa ngày xưa Tổng thống Bush cha sẽ công bố một bài báo về cuộc chiến chống Iraq của chính ông. Khi nó nói: "Cuộc thập tự chinh của cái thiện chống lại cái ác", nó phải đọc là: "Dầu, dầu và dầu."

Nhiều hơn một errata sẽ được yêu cầu. Ví dụ, cần phải làm rõ rằng nơi nó nói:

"Cộng đồng quốc tế" nên đọc: "Các thủ lĩnh chiến binh và các chủ ngân hàng vĩ đại."

Có bao nhiêu vị tổng lãnh thiên thần của hòa bình bảo vệ chúng ta khỏi ác quỷ của chiến tranh? Số năm. Năm quốc gia có quyền phủ quyết trong Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc. Và những người gìn giữ hòa bình đó cũng là những nhà sản xuất vũ khí chính. Chúng tôi đang ở trong tay tốt.

Và có bao nhiêu người là chủ nhân của nền dân chủ? Các thị trấn bỏ phiếu, nhưng các chủ ngân hàng phủ quyết. Chế độ quân chủ ba vương miện ngự trị trên toàn thế giới. Năm quốc gia đưa ra quyết định tại Quỹ Tiền tệ Quốc tế. Bảy là chỉ huy tại Ngân hàng Thế giới. Trong Tổ chức Thương mại Thế giới tất cả các quốc gia đều có quyền bầu cử, nhưng không bao giờ có biểu quyết. Những tổ chức này, những người thống trị thế giới, đáng được chúng ta biết ơn: họ đã nhấn chìm đất nước của chúng ta, nhưng sau đó họ bán cho chúng ta áo phao chì.

Năm 1995 Hiệp hội Tâm thần Hoa Kỳ đã công bố một báo cáo về bệnh lý tội phạm. Theo các chuyên gia, đâu là đặc điểm điển hình nhất của tội phạm theo thói quen? Xu hướng nói dối. Và người ta tự hỏi: Đây chẳng phải là bộ nhận dạng hoàn hảo nhất của sức mạnh vạn vật sao?

Ví dụ, bạn nên đọc gì khi có nội dung: "quyền tự do làm việc"? Nên đọc: quyền của doanh nhân ném hai thế kỷ chinh phục của công nhân vào thùng rác. Bạn làm việc gấp đôi với một nửa: giờ cao su, lương thấp, sa thải miễn phí, và cầu Chúa sẽ quan tâm đến tai nạn, bệnh tật và tuổi già. Các công ty đa quốc gia lớn, Wal-Mart và McDonalds, rõ ràng cấm các nghiệp đoàn. Bất cứ ai tham gia một nghiệp đoàn đều mất việc làm tại chỗ.

Trong thế giới ngày nay, nơi trừng phạt sự trung thực và khen thưởng sự vô lương tâm, công việc là đối tượng bị khinh miệt. Quyền lực ngụy trang thành định mệnh, tuyên bố là vĩnh hằng, và nhiều người mất hy vọng như một con ngựa mệt mỏi. Đó là lý do tại sao cuộc bầu cử của Lula vào chức vụ tổng thống của Brazil vượt xa biên giới của đất nước này: chiến thắng của một nhân viên công đoàn, người thể hiện phẩm giá của công việc, giúp truyền đi các loại vitamin mà tất cả chúng ta cần để chống lại bệnh dịch của sự tuyệt vọng.

Vì vậy, người ta không nói rằng ở Porto Alegre, chúng ta gặp những kẻ thù thông thường và những người phẫn uất, chúng ta hãy làm rõ điều đó mà chúng ta đồng ý với các nhà lãnh đạo cao nhất của thế giới: chúng ta cũng là kẻ thù của chủ nghĩa khủng bố. Chúng tôi chống lại chủ nghĩa khủng bố dưới mọi hình thức của nó. Chúng tôi có thể đề xuất với Davos một nền tảng chung. Và các hành động phổ biến để bắt những kẻ khủng bố, sẽ bắt đầu bằng hình dán, trên tất cả các bức tường của hành tinh, các áp phích có nội dung Wanted:

- Những người buôn bán vũ khí được săn đón, những người cần chiến tranh như những nhà sản xuất áo khoác cần lạnh giá.
- Các băng đảng quốc tế bắt cóc các quốc gia và không bao giờ trả lại những người bị bắt giữ bị truy lùng, mặc dù chúng thu các khoản tiền chuộc hàng triệu đô la mà ngôn ngữ thế giới ngầm gọi là dịch vụ đòi nợ.
-Những tội phạm trên quy mô hành tinh ăn cắp thực phẩm, thắt cổ lương và giết việc làm đều bị truy lùng.
-Những kẻ hiếp dâm đất, những kẻ đầu độc nước và những kẻ trộm rừng bị truy lùng.
-Và những kẻ cuồng tín của tôn giáo tiêu thụ cũng bị truy lùng, những kẻ đã gây ra cuộc chiến tranh hóa học chống lại không khí và khí hậu của thế giới này.

Quyền lực xác định giá trị và giá cả. Hãy cho tôi biết họ phải trả bao nhiêu cho bạn, và tôi sẽ cho bạn biết bạn đáng giá bao nhiêu. Nhưng có những giá trị vượt quá bất kỳ báo giá nào. Không có ai để mua chúng, bởi vì chúng không phải để bán. Họ đứng ngoài thị trường, và đó là lý do tại sao họ tồn tại.

Kiên trì tồn tại, những giá trị này là năng lượng chuyển động các cơ bí mật của xã hội dân sự. Chúng đến từ ký ức lâu đời nhất và cảm giác chung lâu đời nhất. Thế giới ngày nay, nền văn minh này của mọi người vì bản thân và mọi người đối với riêng mình, bị bệnh mất trí nhớ và mất đi ý thức cộng đồng, vốn là cha đẻ của lẽ thường. Vào thời cổ đại, trong thời kỳ sơ khai nhất, khi chúng ta là những sinh vật dễ bị tổn thương nhất trong động vật trên cạn, khi chúng ta không vượt ra khỏi phạm vi bữa ăn trưa dễ dàng trên bàn của những người hàng xóm phàm ăn, chúng ta đã có thể sống sót, chống lại mọi bằng chứng, bởi vì chúng tôi biết cách tự vệ cùng nhau và vì chúng tôi biết chia sẻ thức ăn. Ngày nay, điều cần thiết hơn bao giờ hết là ghi nhớ những bài học cũ về lẽ thường.

Hãy tự bảo vệ mình cùng nhau, hãy nói, để họ không ăn cắp nước của chúng ta. Nước, ngày càng khan hiếm, đã được tư nhân hóa ở nhiều nước, và nằm trong tay các tập đoàn đa quốc gia lớn (trong thời gian ngắn, nếu chúng ta tiếp tục như vậy, họ cũng sẽ tư nhân hóa không khí: không trả tiền thì chúng ta không biết quý trọng nó và chúng ta không đáng phải hít thở nó.) Để nước vẫn là quyền, chứ không phải là việc kinh doanh, một thị trấn nhỏ đã bị tước nước ở vùng Cochabamba của Bolivia. Các cộng đồng nông dân đã diễu hành từ các thung lũng và phong tỏa thành phố. Họ trả lời chúng bằng những viên đạn. Nhưng về lâu dài, sau nhiều cuộc giao tranh, họ đã lấy lại được nguồn nước tưới tiêu cho mùa màng mà chính phủ đã giao cho một tập đoàn của Anh. Chuyện này đã xảy ra vài năm trước.

Cùng nhau bảo vệ bản thân: nói về nước, một ví dụ khác gần đây hơn. Dầu tác động đến xã hội tiêu dùng, như đã biết, và cũng như đã biết, có những thói quen xấu. Trong số các sở thích khác, anh ta được cho là lật đổ chính phủ, kích động chiến tranh, đầu độc không khí và làm thối rữa nước. Gần đây, vết dầu dính và chết người đã bao phủ biển và các bờ biển của Galicia và xa hơn nữa. Một tàu chở dầu bị gãy đôi và làm đổ hàng ngàn, hàng vạn lít dầu, với sự vô trách nhiệm và vô tội vạ đã trở thành thông lệ trong thời buổi thị trường quy luật và Nhà nước không kiểm soát được gì. Và sau đó, trước một Quốc gia mù và một chính phủ điếc, chỉ biết nhún vai, các cơ bí mật của xã hội dân sự đã giải phóng năng lượng của họ: vô số tình nguyện viên đối mặt với kẻ thù xâm lược bằng tay không, trang bị gậy và lon và những gì có thể tìm thấy. Các tình nguyện viên không hề rơi nước mắt vì cá sấu hay diễn thuyết trên sân khấu.

Cùng nhau bảo vệ bản thân và chia sẻ thức ăn: một tấn thức ăn và quần áo vừa được chuyển đến, bằng tàu hỏa, ở góc nghèo nhất của tỉnh Tucumán, Argentina, nơi trẻ em đang chết vì đói. Và sự đoàn kết đó đến từ những người lính ca-nô, những người nghèo nhất trong số những người nghèo ở Buenos Aires, những người kiếm sống bằng cách khuấy rác nhưng có khả năng chia sẻ những gì ít ỏi, gần như không có gì, họ có.

Từ nào được nghe nhiều nhất trên thế giới, trong hầu hết các ngôn ngữ? Từ I. Tôi tôi tôi. Tuy nhiên, một học giả về ngôn ngữ bản địa, Carlos Lenkersdorf, đã tiết lộ rằng từ được các cộng đồng Maya sử dụng nhiều nhất, một trong những trung tâm của các câu nói và cuộc sống của họ, là từ chúng ta. Ở Chiapas, chúng tôi nói tik.

Đây là lý do tại sao Diễn đàn Xã hội Thế giới này ra đời và phát triển tại thành phố Porto Alegre của Brazil, một mô hình phổ quát về dân chủ có sự tham gia: nói chúng tôi. Tik, tik, tik

* Lời kể của nhà văn người Uruguay tại Diễn đàn xã hội thế giới lần thứ ba, Porto Alegre, ngày 26 tháng 1 năm 2003


Video: KINH TẾ CHÍNH TRỊ MÁC LÊNIN. Chương 2. Phần 3. Hai mặt của lao động sản xuất - TS. Trần Hoàng Hải (Tháng BảY 2022).


Bình luận:

  1. Raanan

    Xin lỗi vì đã can thiệp ... nhưng chủ đề này rất gần với tôi. Tôi có thể giúp với câu trả lời. Viết cho PM.

  2. Sheedy

    Hoàn toàn đồng ý với bạn. The excellent idea, agrees with you.

  3. Seanan

    This message is awesome))), I'm wondering :)

  4. Taavi

    Let her say it - the wrong way.

  5. Ya-Allah

    I very much would like to talk to you.

  6. Gardakora

    Between us speaking, I would address for the help to a moderator.



Viết một tin nhắn